teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ]


困ってます。

 投稿者:加藤 実メール  投稿日:2008年 1月 8日(火)22時02分41秒
返信・引用
  明けましておめでとうございます。本年もよろしくお願いします。
さて、オアシスで作った2HDのFDをhp製のパソコンで開いたのですが、「オアシスビューア」で見られるのですが、編集が出来ません。もちろんコピーもできません。つまり添付書類で送信しても受け取った側では編集できないことになります。どうすればワード等で編集できるようになりますか?
 
 

Re: 今年もよろしく

 投稿者:ぎっちょん@管理人メール  投稿日:2008年 1月 6日(日)17時05分29秒
返信・引用 編集済
  ゾロさん、お越しいただきありがとうございます。
>日本人でフィンランド語ができる人に会ったことは,まだ一度しかありません。
私はまだ一人も会ったことがありません(笑)。

ブログの書き込みとこの掲示板の連携については、確かにおっしゃる通りです。アクセス増加のために、いろいろアイデア(メルマガにするとか)もある気がします。少し腰を入れて検討しましょう。
 

今年もよろしく

 投稿者:ゾロ  投稿日:2008年 1月 6日(日)11時35分53秒
返信・引用
  今年もよろしくお願いします。それにしてもぎっちょんさん,フィンランド語ですか!
日本人でフィンランド語ができる人に会ったことは,まだ一度しかありません。
文字通り「親指シフトを世界へ」ですね。
さて,私のお願いです。
ときどきプログも覗かせて頂いているのですが,私の希望としては,
プログで新規の書き込みなとがあれば,この掲示板でも簡単に紹介してほしいのです。
そうすれば,プログへの訪問者も増えるし,この掲示板の書き込みも増えるとおもうのです。
負担にならない程度でかまいませんから検討してくれませんか。
 

皆様明けましておめでとうございます

 投稿者:ぎっちょん@管理人メール  投稿日:2008年 1月 4日(金)22時35分4秒
返信・引用
  今年もよろしくお願いいたします。

早速ですが、お年玉代わりというか、クリスマスプレゼントを配り疲れたサンタクロースへのお礼というか、あるいは2006年「国際学習到達度調査(PISA)」科学部門でフィンランドが1位になったお祝いか、なんだか分かりませんが、作って見ましたのでお暇な方はご覧ください。

フィンランドが科学に強いのは親指シフトだからなんです・・・って、そんなことないか。

ケーススタディー(フィンランド語)

http://homepage3.nifty.com/gicchon/sub14h.html

 

(無題)

 投稿者:ぎっちょん@管理人メール  投稿日:2008年 1月 2日(水)23時24分55秒
返信・引用
  imaさん
お知らせありがとうございます。存在自体はかえでさんのブログを通じて存じあげていました。
マックで親指シフトはmixiにもコミュニティーがありますね。
今後の発展を祈っています。こちらにも時々遊びにきてください。
 

(無題)

 投稿者:ima  投稿日:2008年 1月 2日(水)22時13分39秒
返信・引用
  Macで親指シフトwiki
http://www13.atwiki.jp/oyayubishift-mac/

旗揚げされたので、お知らせに。
 

Re: 皆様よい年をお迎えください。

 投稿者:ぎっちょん@管理人メール  投稿日:2007年12月31日(月)13時51分32秒
返信・引用
  加藤実さん
今年もこちらにきていただきましてありがとうございました。親指シフトのノートパソコンをどんどん使い倒して下さい。

では皆さまよいお年を。
 

皆様よい年をお迎えください。

 投稿者:加藤 実メール  投稿日:2007年12月31日(月)01時43分10秒
返信・引用
  12/30に神棚の清掃をして新年を迎える準備完了。12/31静岡に向けて出発。あれから忙しくて親指シフトのノートパソコン触っていないのです。じかし、静岡では打ちまくります。女房の実家ですから、他にすることない。とりあえず2HDのFDで文書を打って、その文書をメール添付で送信してみます。それで駄目ならワードにコピー貼り付けして、ワードの添付文書で送信してみます。色々やってみて早くて確実な方法を模索してみます。その事後報告はもちろんさせていただきます。皆様、色々のアドバイスありがとうございました。来年もよろしくお願いします。  

ごぶさたしていました

 投稿者:ぎっちょん@管理人メール  投稿日:2007年12月21日(金)15時53分19秒
返信・引用
  皆様しばらくぶりです。よんどころない事情でずっとネットが使えない状況でしたので、こんなに盛り上がっていることを知りませんでした。親指シフトコミュニティーでの助け合い精神が働いていることを知りうれしく思いました。これからもよろしくお願いします。  

自己解決しました

 投稿者:松本肇メール  投稿日:2007年12月20日(木)19時45分55秒
返信・引用
  すみません。先ほど質問した松本です。

動作環境の設定のところをいろいろいじっていたら、いつの間にか使えるようになりました。
失礼いたしました。
 

親指ノ-トを買ったのに・・・

 投稿者:松本肇メール  投稿日:2007年12月20日(木)18時43分8秒
返信・引用
  こんにちは。初めて書き込みします。
先日、表参道のアクセスでFMV-C8250を購入しました。

Japanistとの相性の問題なのかどうかわかりませんが、「ひ」のキ-にある「ー」の字が出ません。なぜか「¬」としか打てないのです。
また、ら行を入力すると、「らりる』」となってしまいます。「れ」と「ろ」が出ないのです。

明日、サポ-トに電話してみようと思いますが、親指シフトというマイノリティゆえ、的確な説明が聞けるかどうか心配なので、念のためここで質問させていただきます。
ご存じの方、または「こうしてみたら?」という意見をお持ちの方、ひとつよろしくお願いします。

  ↑
一部、ローマ字入力でやっています。
 

加藤さんへ

 投稿者:GAN☆  投稿日:2007年12月15日(土)15時57分3秒
返信・引用
  oyaoyaさんの書いた内容と同じです。
「文書を開く」からだとファイルの種類が初期設定でWordのファイルになってますよね。
それをOASYSに変えてくださいということでした。そうしないとファイル名が出ませんからね。
ちなみにWordで作成した後にWord文書で保存ではなくOASYS文書で保存したい場合も同様です。
「名前を付けて保存」でも初期設定でWordですがOASYSを選択するとOASYS文書で保存が可能です。

最後に文字化けについては特殊文字などに影響があるだけでそれを使わず文書作成する分には文書変換機能は有効だと思います。
加藤さんはこの文書変換機能を使ってファイルを開けたわけです。

こんな説明でどうでしょうか?

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

参考にあります。

 投稿者:加藤 実メール  投稿日:2007年12月14日(金)21時57分6秒
返信・引用
  ゾロさんとGANさんのやり取り、大変参考になります。ありがとうございます。
オアシスで作ったFD(2HD)をhp製のパソコンで開けました。ワードを起動→ファイル→ファイルの場所を3.5インチFDにして開く、で見られますし、編集もできました。コピー&ペーストでワードに貼り付けもいいかと思いますが、3万字ともなるとちょっと大変かなと。
GANさん「文書を開く時に表示されるダイアログでファイル形式をOASYSに変えればいいだけ」がちょっと?ワードを起動したあとどうすればファイル形式をオアシスにできるんです?
 

RE 文字コード

 投稿者:ゾロ  投稿日:2007年12月13日(木)19時07分30秒
返信・引用
  丁寧なお返事ありがとうございます。
>ただし、「変換コード系」を「Microsoft標準」にしてやると完全変換出来ます。
この場合、使える特殊文字も限られますが...

なるほど。Wordとのやりとりをするつもりならこれが一つの解決法ですね。

>文書はテキストベース(文字のみ)のようなので、現実的な方法としては以下の通
り  です。1.OASYSで文書を作成  2.コピー&ペーストでWordへ貼り付け
3.Word文  書として相手に送る
文書が送られてきたら 1.Wordで開ける 2.コピー&ペーストでOASYSへ貼り付け
3.編集後、コピー&ペーストでWordへ貼り付け  4.Word文書として相手に送る

けっこう,苦労することになりますね。

>最後に、相手のWordでちゃんと編集が出来てゾロさんのほうでもOASYSで編集出来
てたということは相手のWordが新しいバージョンだったのだと思われます。そのた
め文書変換機能がよく出来ていてそれまで不都合がなかったのではないでしょうか。

いえ,お互いに遠慮していたのでしょう。

>文書入力だけならエディタが一番使いやすいですね(^_-)

結局,一番無難なのはこれでしょうね。
 

文字コードについて

 投稿者:GAN☆  投稿日:2007年12月11日(火)02時50分59秒
返信・引用
  どうも特殊文字を扱うと掲示板で文字化けしますね。

改めて、
ゾロさん、説明不足でしたね。「変換コード系」が知りたかったのです。
ゾロさんが説明に使った特殊文字、「3」という文字を例にするとJapanist 2003では、

「変換コード系」を「unicode富士通拡張非漢字付き」にしていると
丸付き、ドット付き、括弧付き、ローマ数字大文字、ローマ数字小文字など9種類出ます。

しかし、「変換コード系」を「Microsoft標準」に変更すると
丸付き、ローマ数字大文字、ローマ数字小文字の3種類しか出ません。

ですから、OASYSで作成するとかWordで作成するといってもIMEの設定次第なのです。
特殊文字を入れただけで他のソフトで文書変換すると文字化けしたりします。
文字コードを変えただけでここの掲示板への書き込みが文字化けします。

私のところでもOASYS 2002とWord 2000を使っていろいろ試してみました。
その結果、特殊文字に対するOASYSの文書変換機能はかなり貧弱でした。
Wordのほうがまだ使えますが完全ではありませんでした。
ただし、「変換コード系」を「Microsoft標準」にしてやると完全変換出来ます。
この場合、使える特殊文字も限られますが...

ですから、いろいろな特殊文字を使いたいのであれば文書変換機能を使わない方法がいいでしょう。

文書はテキストベース(文字のみ)のようなので、現実的な方法としては以下の通りです。

1.OASYSで文書を作成
2.コピー&ペーストでWordへ貼り付け
3.Word文書として相手に送る

文書が送られてきたら

1.Wordで開ける
2.コピー&ペーストでOASYSへ貼り付け
3.編集後、コピー&ペーストでWordへ貼り付け
4.Word文書として相手に送る

こんな感じになりますけど如何でしょうか?

ただ、文書量が多いと大変ですよね。その場合は特殊文字は使わないのが妥当だと思います。本来「ドット付き」は「.」「.」を、括弧付きは「(」「(」「)「)」」を使うべきです。その上でOASYSで文書を作成、WordのOASYSコンバータを使いその文書を開いてWord文書として保存するのがいいのではないでしょうか。

最後に、相手のWordでちゃんと編集が出来てゾロさんのほうでもOASYSで編集出来てたということは相手のWordが新しいバージョンだったのだと思われます。そのため文書変換機能がよく出来ていてそれまで不都合がなかったのではないでしょうか。

今後のことを考えると古いバージョンのWordを相手が使っている場合、今回の検証のようになることもありえますので、上記のような方法を取られることをお勧めします。

ちなみに私はエディタで文書入力しています。そして「txt」で保存、それをWordやOASYSで開いて加工しています。文書入力だけならエディタが一番使いやすいですね(^_-)

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

IMEによる蒙歩猟忖の聞喘について

 投稿者:GAN℃  投稿日:2007年12月11日(火)01時00分49秒
返信・引用
  ゾロさん、苧音怎でしたね。仝Qコド狼々が岑りたかったのです。
たぶんその仝竃薦コド狼々だと仝unicode源平宥h忖原き々となっているのかな。

ここで聞われる蒙歩猟忖、仝3々という方忖を箭にすると
Japanist 2003では
?(来3) ?(3泣) ?(凄察3) ‰(ロマ方忖寄猟忖3) ■(ロマ方忖弌猟忖3)吉9つ竃ます。

ちなみに仝Qコド狼々を仝Microsoft福垢筝垢襪
?(来3) ‰(ロマ方忖寄猟忖3) ■(ロマ方忖弌猟忖3)の3つしか竃ません。

ですから、OASYSで恬撹するとかWordで恬撹するといっても蕉IMEの協肝及なのです。
蒙に蒙歩猟忖にしては仝Qコド狼々がえば揖じIMEでも竃てくる猟忖がいますし、ましてやunicodoの鬹鬉泙膿]に秘れると札Qを隠つのがとてもしいです。

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

RE:JAPANISTの設定

 投稿者:ゾロ  投稿日:2007年12月10日(月)19時02分11秒
返信・引用
  JAPANIST2003の設定ですね。
「unicode(ユニコード)モードでインストールされています。」
とでます。
 

Japanist 2003の設定について

 投稿者:GAN☆  投稿日:2007年12月10日(月)00時24分57秒
返信・引用
  スタート、すべてのプログラム、Japanist 2003から「動作環境」を開いて「出力コード」をクリック、その指定されている出力コードを教えてください。

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

RE:出力コード

 投稿者:ゾロ  投稿日:2007年12月 8日(土)23時45分57秒
返信・引用 編集済
  私の方はOASYS2002(JAPANIST2003)と
Word2000(MICROSOFT IME2000)
です。
ただ相手のWordについては,ちょっと分かりません。
 

出力コード

 投稿者:GAN☆  投稿日:2007年12月 8日(土)12時23分15秒
返信・引用
  どうも出力コードが違うのではないでしょうか。
そのため特殊文字の置き換えがうまくいってないように思います。
まずは使用してるIMEとそのバージョンを教えてください。

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

どれがベターなの?

 投稿者:ゾロ  投稿日:2007年12月 8日(土)11時44分7秒
返信・引用 編集済
  さっそくのお返事,ありがとうございます。
Word間のバージョンの違いという問題があるかもしれませんね。
OASYS2002で書いたものをWordしかない相手と何度もファイルでやとりりする場合,
どれが一番ベターなんでしょうかね。
1 OASYS2000に附属している他文書交換機能でWord(97-2002)にして送る
2 自分のパソコンにあるWord(2000)からOASYSファイルを開き,Wordに変換して送

3 OASYSのままで送り,相手側に「Wordでも読めますよ」と伝える。

とりあえず自分のパソコンで実験。これはOASYSを掲示板にコピーしています。
(以下文字抜けがあるかもしれません
 順に  まる3 3.ローマ小文字3 かっこ3です この掲示板でも不調かも)
③ 3.   (3)
1の方法 数字が空白になってしまうためまったくダメ
2の方法 3.がかってに③になってしまう。かっこ3はただの3になっている。
 

ファイル住Q。どれがベタ?

 投稿者:ゾロ  投稿日:2007年12月 8日(土)11時42分16秒
返信・引用 編集済
  さっそくのお卦並,ありがとうございます。
Wordのバジョンのいというがあるかもしれませんね。
OASYS2002でい燭發里ordしかない?返と採業もファイルでやとりりするどれが匯桑ベタなんでしょうかね。
1 OASYS2000に現奉している麿猟QC嬬でWord(97-2002)にして僕る
2 徭蛍のパソコンにあるWord(2000)からOASYSファイルをき?WordにQして僕る
3 OASYSのままで僕り,?返箸法ordでもめますよ々と擦┐襦

とりあかず徭蛍のパソコンでg
?參和猟忖iけがあるかもしれません
 に  まる3 3?ロマ弌猟忖3 かっこ3です?
? ? ■  ?
1の圭隈 方忖が腎易になってしまうためまったくダメ
2の圭隈 3?がかってに?になってしまう。■は3になっている。
 

ファイル変換

 投稿者:GAN☆  投稿日:2007年12月 8日(土)05時40分7秒
返信・引用
  よく分からないのですが

最初はうまくいってたんですよね。
不都合が出たのはゾロさんが作成したファイルをWordへファイル変換してからということですか。
そうするとゾロさんがファイル変換をOASYS側でやったのかWord側でやったのか問題の切り分けが必要ですね。

OASYS側でやったのなら今まで不都合がなかったわけですから別の理由があると思います。
Word側でやったのなら相手の使っているWordのバージョンが違うことが考えられます。
それによってファイル変換の精度に差が出る場合があります。

OASYSもWordも保存するときにファイルの種類を選べます。
しかし古いバージョンではその精度があまりよくない傾向にあるわけです。

OASYS 2002ですべての処理を完結していたのなら要因は別にありそうですね。

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

OASYS-Word問題

 投稿者:ゾロ  投稿日:2007年12月 7日(金)22時28分37秒
返信・引用
   いつのまにかにぎやかになっているようですね。みなさんお久しぶりです。
私も参加させてください。
 以前,私がOASYS2002で文書を作りOASYSのままファルにして送り,
それを相手がWordで読んで修正してWordで送り返し,再度私がそれを
OASYSで修正してOASYSで送り返すということをやったことがあります。
  相手はだんだんじれてきて「Wordで送ってほしい」といってきたため,
私が折れてOASYSの文書をいったん自分のパソコンでWordに変換して送るようにしたら,
一部の字(たとえばまる1 ①)が抜けてしまったりして,かえってややこしくなったこと
を覚えています。また相手から送られてきたWordをOASYSに取り込むと,
バソコン画面上での行が詰まった状態になり見にくくてしょうがない状態になりました。
  このやりとりでの感想としては,もし相手が私のお客といった関係の場合は,
OASYSを使うのはやめた方がよいかなとも考えました。
 みなさん,こうした問題は,私のファイル変換の知識が乏しいだけの話でしょうか。
もう少し工夫すれば私の同じやり方でも十分問題なくOASYS-Wordのやりとりができた
のでしょうか。ご教授ください。
 

フォローサンクスでした。

 投稿者:GAN☆  投稿日:2007年12月 7日(金)00時34分38秒
返信・引用
  どうも誤解をまねく表現になってしまいましたね。
開けられる=編集できるの意味だったのですが(^^;

ともかく、Wordで編集できますので安心してください。

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

GAN☆さん、oyaoyaさん

 投稿者:ぎっちょん@管理人メール  投稿日:2007年12月 6日(木)22時55分28秒
返信・引用
  フォローありがとうございました。

ファイル形式の問題は結構面倒ですね。私は観念して文書はワードで作成しています。文字入力はもちろん親指シフトですけど。
 

WordでOASYSを読む?

 投稿者:oyaoyaメール  投稿日:2007年12月 6日(木)22時50分22秒
返信・引用
  OASYSもOASYS2も読めます。Wordの「開く」ボタンを押し、開くファイルの種類をOASYS2コンバータにすればいいだけです。試してみてください。

http://www.kanshin.com/user/38090

 

ワードに貼り付けた方がいい?

 投稿者:加藤 実メール  投稿日:2007年12月 6日(木)22時32分42秒
返信・引用
  GANさん、ありがとうございます。ただ文書を開くだけではなく、編集が出来ないと困る場合もあると思うのですが?その場合、オアシスで作った報告書をコピーしてからワードに貼り付けて、添付文書として送信した方が相手は見やすいし、作業もしやすいでしょうか?相手方のパソコンにはオアシスビューアは入ってないと思います。ほとんどの方はワード・エクセルの定番しか入ってないですね。そういう方々とやりとりしなければなりません。今まではワードで交換してました。
善処法、よろしくお願いします。
 

OASYS文書について

 投稿者:GAN☆  投稿日:2007年12月 6日(木)03時33分46秒
返信・引用
  加藤実さん

パソコンのOASYSで作成した文書をWordで開けることは出来ます。
文書を開く時に表示されるダイアログでファイル形式をOASYSに変えればいいだけです。
そうすればファイルを表示してくれます。そうしないとFDでファイルを表示させられません。
相手に一言言っておく必要がありますね。

http://gan-noji.cocolog-nifty.com/

 

(無題)

 投稿者:ぎっちょん@管理人メール  投稿日:2007年12月 6日(木)01時01分21秒
返信・引用
  oyaoyaさん、返事が遅くなりました。
保坂さんの政治活動についてはあまり知らないので、とりあえず、親指シフトセールスマンの私(笑)としては、親指シフト関係に限ってみています。

加藤実さん
新しいパソコン+プリンターのセット良いですね。
オアシスで作成したフロッピーが他のパソコンで読めるかどうかは、アプリケーションがあるかどうかによりますね。確かにオアシスビューアがあれば読めるとは思いますが。詳しいことは誰かお願いします。

NICOさん、いらっしゃいませ。
昔のワープロの頃の記録はどこかにあったと思いますが、今すぐに見つからないので、見つけ次第答えます(どなたか知っている人がいたらお願いします)。
 

レンタル掲示板
/15